latinica  ћирилица
18/08/2015 |  12:40 | Аутор: Kurir

Правилно је "вајбер", каже генерални директор компаније

Атанас Рајков, генерали директор Вајбера за централну и источну Европу, дао је одговор на чувену дилему – Вибер или Вајбер.

- Каже се Вајбер, зато што је настало од речи вајб, што значи добар осећај - открио је Рајков за лист Курир.

Јуче се покренула дебата између српских лингвиста око правилног изговарања имена апликације. Иван Клајн је сматрао да су и Вибер и Вајбер прихватљиви, док је лекторка Миља Лукић изјавила да је је једино исправно Вибер.

- Ако неко хоће баш оригинал, требало би да зна да су систем вибер осмислили Бјелоруси, и они изговарају вибер – "вајбер" је енглески "превод". Ко се заинатио, па инсистира на "вајберу", енглеско (вајб), међутим, нек се подсјети да ми не не кажемо "вајбрирати", већ – вибрирати - рекла је Миља Лукић.

Дилема је, изгледа, ријешена, али видјећемо да ли ће они који изговарају Вибер прихватити Вајбер.