У Бијељини промовисан Кецмановићев роман "Осама"
Тема романа је вријеме и људи данас у ратној трагедији главног јунака.
Владимир Кецмановићу својим романима не одустаје од завичаја и Босна је завичај и његовог трагичног јунака. Наслов новог романа могао би бити хомоним, па је и питање како да га читамо – као име Осама ( Бин Ладен ) или стање - осама?
Како Кецмановић каже, можете тумачити "и овако и онако, али примарно значење јесте Осама, као Осама Бин Ладен, јер је прича о младићу који доживи трагедију у рату деведестих и који послије тога изгуби разум, умисли да је Бин Ладен и ту заблуду скупо плати. Међутим, пошто читаву причу прича један стари човјек који своје позне дане проводи у Америци гдје је отишао из Босне, његова прича јесте испуњена неком меланхолијом, тако да други изговор осама, такође, може да прође".
КДа је Кецмановић омиљен писац и колумниста на српском говорном подручју, показало је и велико интерсовање бијељинске публике за промоцију његовог новог романа. Томе су допринијеле и одличне критике међу којима и Емира Кустурице.
Раније објављени и награђивани романи "Феликс", "Топ је био врео", "Сибир" били су међу најчитанијим у Народној библиотеци "Филип Вишњић".