latinica  ћирилица
29/09/2012 |  13:27 | Аутор: Глас Српске

Српском и хрватском језику пријети дигитално изумирање

Исландски, латвијски, литвански и малтешки језик имају премало људи који њима говоре и премало алата за превод на друге језике на интернету.
Ћирилица - Фото: илустрација
ЋирилицаФото: илустрација
Због тога се налазе на листи језика којима је такозвани дигитални опстанак најугроженији. Заправо, ниједан језик осим енглеског не може се сматрати потпуно сигурним. Језици попут холандског, француског, талијанског и шпанског су у прилично доброј ситуацији, јер се све више појављују у програмима софистициране технологије, попут оног који нуди пренос говора у текст, али и у уређајима који се контролишу гласовним наредбама. Истраживање названо "Европски језици у дигиталном добу" провела је европска непрофитна организација МЕТА-НЕТ с циљем показивања каква будућност очекује најмање 30 од 80 језика којима се говори на овом континенту. Установили су и 26. септембар као Европски дан језика. У својој студији су обухватили податке о томе који се језици могу аутоматски преводити на интернетским рјечницима, софтвере за провјеру граматике и правописа, виртуелне личне асистенте попут Сирија на иПхонеу, као и навигацијске системе у аутомобилима. Све ово показало је како су поједини језици дигитално представљени. На листи угрожених језика су: баскијски, бугарски, хрватски, чешки, дански, естонски, фински, галицијски, грчки, исландски, ирски, латвијски, литвански, малтешки, норвешки (два нарјечја), португалски, српски, словачки, словеначки и шведски. Установљено је да и даље расте јаз између "великих" и "малих" језика, али у МЕТА-НЕТ-у покушавају то промијенити. Заговарају успостављање јединственог дигиталног тржишта гдје језик не омета проток информација. Ипак, како кажу, препреке су огромне. Фокус многих истраживања је дубоко укоријењен у енглеском језику, а осим тога најстарији европски језици су угрожени и због малог интереса за њих и недостатка новца за њихово ширење на интернету.