latinica  ћирилица
23/09/2014 |  10:11 | Аутор: РТРС

Дервента: Семинар знаковног језика

Савез глувих и наглувих Републике Српске организовао је у Дервенти семинар знаковног језика.

Прилику да савладају основне караткеристике овог језика добили су запослени у јавним институцијама, али и родитељи дјеце оштећеног слуха. Циљ овог семинара јесте олакшавање комуникације глувим особама. 

Нада Миланковић, мајка дјетета оштећеног слуха, до сада није имала могућности да научи основе знаковног језика. На овај семинар пријавила се да би олакшала комуникацију с дјететом и тиме допринијела побољшању квалитета његовог живота.

- Колико год да усвојим гестова и знакова, само да се што боље могу споразумјети са својим дјететом и да могу другима да покажем колико то значи за нас и нашу дјецу - рекла је Нада Миланковић.

Центар за дјецу и омладину са сметњама у развоју "Будућност" раније је рад базирао углавном са слијепима. Однедавно, запослени у овој институцији сусрећу се и са особама које имају друге облике сметњи у развоју.

- Дешавава се да се сусрећемо и са особама оштећеног слуха. Ту наилазимо на препреке, како они, тако и ми, па од ове едукације очекујем да ћу стећи основна знања гестовног језика и касније га надопуњавати - рекла је Ања Видојевић, из Центра за дјецу и омладину са сметњама у развоју "Будућност".

Циљ овог семинара је да заинтересује што више људи да у потпуности савлада знаковни језик. Тиме би живот глувих особа био увелико олакшан.

- Моја лична очекивања су да из сваке институције по једна особа прихвати овај језик, заволи га и усаврши, тако да за будућност глувих у Дервенти нећемо морати да бринемо - каже Дубравка Живковић, предсједница Савеза глувих и наглувих РС.

У Удружењу глувих и наглувих општине Дервента регистровано је осамдесет лица.

- Глува лица нису социјални случајеви. Глуви су корисни грађани Републике Српске, али је само ова помоћ глувим особама потребна да боље напредују и да се сналазе - рекао је Недељко Душанић, предсједник Удружења глувих и наглувих Дервента. 

Знаковни језик који се користи на простору бивше Југославије садржи 3.000 знакова. За његово савладавање потребно је од четири до седам година. Овај семинар први је корак ка оспособљавању што више преводилаца знаковног језика.