latinica  ћирилица
19/05/2020 |  20:41 | Аутор: Глас Српске

Лани Басташић награда Eвропске уније за књижевност

Лана Басташић је добитница награде Европске уније за књижевност за 2020. годину за роман "Ухвати зеца", објављеног у издању "Buybooka".
Роман "Ухвати зеца" - Фото: РТРС
Роман "Ухвати зеца"Фото: РТРС

Ову списатељицу, која је добар дио живота провела у Бањалуци, лијепа вијест је затекла у Загребу и, како је навела на друштвеним мрежама, поправила јој је кишно поподне.

Награда Европске уније за књижевност препознаје талентоване писце у успону широм Европе, а укључује 41 земљу учесницу програма "Креативна Европа - иницијативе", који има за циљ да ојача културни и креативни сектор на европском континенту.

Сваке године Европска унија за књижевност бира једног побједника из трећине земаља учесница. Овогодишњим издањем награђени су писци из 13 земаља, па је признање поред Басташићеве припало и Схпетиму Селманију из Косова за књигу "The Booklet of Love", Стефану Бошковићу из Црне Горе за књигу "Министар", Петру Андоновском из Сјеверне Македоније за књигу "Fear of barbarians", те Маши Колановић из Хрватске за дјело "Поштовани кукци и друге језиве приче".

Награду ЕУ за књижевност добили су и Натали Сковронек, Ставрос Кристодолоу, Аста Оливиа Норденхоф, Мудлум, Матиас Наврат, Францис Кирпс, Мариа Наваро Скарангер и Ирен Сола.

Јасмина Врбавац написала је да је "Ухвати зеца" први роман у нашој књижевности о женском пријатељству у својој нимало романтичној верзији.

- Било је очекивано да ће се у 21. вијеку и код нас појавити наратив о компликованом и у исто време опчињавајућем односу две особе повезане супротностима од рођења до коначног буђења. Ако је буђење уопште могуће у једној напаћеној земљи чуда, гдје никада није до краја јасно на којој страни огледала се налазимо - навела је Врбавац.

Управо овај роман био је и у ужем избору за НИН-ову награду, а Басташићева је тада у интервјуу за "Независне" казала да је писање посао који се не плаћа, одузима доста времена и захтијева да се осамите и уђете у свијет своје књиге, а да медијска пажња ради управо супротно.

- Ми смо друштво спектакла, а ја сам особа којој највише прија самоћа. Кад сам завршила 'Зеца', хтјела сам одмах да се бацим у нови пројекат, али је то било немогуће јер 'Зец' није завршио са мном. У том смислу ми је било превише и пожељела сам да ме мој роман остави на миру. Међутим, за књигу је све то било изузетно позитивно и било би неискрено тврдити другачије. Роман је дошао до великог броја читалаца, који у супротном никада не би чули за њега - истакла је она тада.

Новчани дио награде износи 5.000 евра, а лауреатима ова награда отвара широке могућности превођења на стране језике унутар Европске уније.