latinica  ћирилица
01/07/2022 |  11:35 ⇒ 11:39 | Аутор: РТРС

Обиљежена свечана додјела награда студентима Националног каподистријског универзитета у Атини

Двадесет и осмог јуна, на Видовдан, обиљежена је свечана, иако вирутелна, додјела награда студентима Националног каподистријског универзитета у Атини који су учествовали у такмичењу из превођења, у организацији Одсјека за руски језик и књижевност и словенске студије у сарадњи са Представништвом Републике Српске у Грчкој.
Награда - Фото: РТРС
НаградаФото: РТРС

Студенти су као задатак имали да преведу дјела Јована Дучића инспирисана грчком традицијом која су настала током службовања Јована Дучића у дипломатском представништву у Грчкој.

За избор најбољег превода био задужен следећи жири: лектор српског језика на Националном и каподистријском универзитету у Атини Биљана Турањанин Николопулос, шеф Одсјека за неохеленистику у Београду, Војкан Стојчић, предавач на истој катедри Александра Милановић као и професорица и преводиоц Александра Вуковић.

У сарадњи и уз подршку Туристичке организације Републике Српске (Republic of Srpska - Visit Srpska), најбољих пет студената у септембру ће ићи на путовање у Републику Српску гдје ће упознати Бањалуку, Вишеград, Дучићево родно Требиње као и друге градове Републике Српске.

Том приликом студенти ће писати о свом боравку у Републици Српској, а њихово виђење Републике Српске из угла младих студената и туриста биће представљено на међународном сајму туризма у Солуну.

Најбољих пет студената који ће посјетити Републику Српску су: Анастасиос Курајос, Мирто Папуци, Ирини Прекацунаки, Зои Паскал и Аристеос Цусис.

Додјели награда поред студената присуствовали су шеф Представништва Јелена Јовановић, савјетник у амбасади Србије у Атини Дејан Ристић, као и професори Панос Софулис, Генчо Банев, Јанис Георгиадис, Полина Рилик док је цијели програм водила лектор српког језика на Националном и каподистријском универзитету у Атини Биљана Турањанин Николопулос.

Овом приликом, организатори се захваљујју и свим осталим студентима на одличном раду, великом труду и љубављу са којом уче српски језик и његују везе са српским народом и културом, а надају се да ће овакви пројекти бити још један од мотива да наставе са изучавањем нашег језика и културе.