latinica  ћирилица
12/10/2023 |  15:19 ⇒ 17:13 | Аутор: РТРС

Гордана Илић Марковић о утицају Беча на дјела Петра Кочића (ВИДЕО)

У емисији "Квадрат на знање" о свом опсежном културолошком истраживачком раду говори др Гордана Илић Марковић, виши предавач на Одсјеку за славистику Универзитета у Бечу. Истаживала је и живот и дјело Саве Мркаља, животе Петра Кочића и Вука Караџића у Бечу и то је, опет, само дио њеног интересовања и дјеловања. И увијек трага за оним непознатим детаљима о познатим и мање познатим дешавањима и људима.
Гордана Илић Марковић - Фото: РТРС
Гордана Илић МарковићФото: РТРС

Др Гордана Илић Марковић одржала је на Филолошком факултету Универзитета у Бањој Луци предавање "Петар Кочић у Бечу 1899–1904. Џепови пуни хартија, а трбух празан".

У првом дијелу говорила је о Кочићевим студијама у Бечу, његовом тадашњем животу и књижевном раду, поткрепљујући све то богатом архивском грађом, а у другом, интерактивном дијелу са присутнима је разговарала о томе како студенти славистике на Бечком универзитету доживљавају Кочићева дјела, затим о проблемима приликом превођења његових текстова на њемачки језик, о његовим ставовима у вези са промјенама у српском језику на размеђу XIX и XX вијека, као и о другим занимљивим питањима.

- Беч је мјесто у којем се Кочић сусреће са другим Словенима, Аустријанцима, Нијемцима и са којима се дружи. То се види и у његовим дјелима. Он је примао много од Беча и тај град је много утицао на Кочића. Он га је на неки начин и изградио, те је Кочић постао модерниста, што се види и у њизи "Мргуда" који сам превела на њемачки језик - истиче др Марковић.

Наша саговорница годинама истражује Први свјетски рат, али не бави се биткама, већ судбинама појединаца у њима и након њих.

Написала је "Дневник Великог рата", књигу "Рода Рода: Српски дневник извештача из Првог светског рата. Ратни пресбиро Аустроугарске монархије" за коју је награђена "Кочићевим пером", и многе друге.

Разговор са Горданом Илић Марковић погледајте у видео прилогу.