

22/08/2025 | 14:40 | Аутор: ТАНЈУГ
Објављен нови превод "Горског вијенца" на енглески језик
Једно од најзначајнијих дјела српске књижевности "Горски вијенац" Петра II Петровића Његоша добило је ново издање на енглеском језику "The Highland Wreath", у преводу писца и есејисте Момчила Селића, саопштило је данас Вулкан издаваштво.

"Горски вијенац" - превод на енглески језик (Фото: vulkani.rs)
- Овај, досад необјављен превод читаоцима широм свијета приближава снагу Његошевог стиха, ритам народног десетерца и слојевитост једног од најсложенијих текстова српске и црногорске књижевности - навео је Вулкан.
Како је наглашено, "Горски вијенац" није само историјски запис у стиху, већ и епска драма, филозофски трактат и политичка парабола, која осликава Црну Гору крајем 17. вијека, односно друштво суочено са спољним притисцима и унутрашњим подјелама.
- Селићев превод, ослоњен на познавање српске традиције и језика, вјерно преноси дилеме и етичку драматику Његошевог дјела, не ублажавајући његове контроверзе, већ их износи у пуној снази - оцијењено је у саопштењу.