latinica  ћирилица
14/07/2026 |  11:56 ⇒ 12:05 | Аутор: СРНА

Италијански часопис објавио промоцију књиге дјечака Стефана Јирала

Текст о промоцији збирке пјесама тринаестогодишњег Стефана Јирала из Добоја објављен је и у италијанском часопису за архивистику и библиотекарство из Милана /CAeBulletin/, са којим добојска Народна библиотека сарађује од 2014. у оквиру пројекта "Један скок преко".
Стефан Јирал - Фото: СРНА
Стефан ЈиралФото: СРНА

Библиотекар добојске Народне библиотеке Ивана Букејловић подсјетила је да је ова установа крајем априла организовала промоцију Јиралове збирке пјесама "Моје пјесме, моји снови".

Букејловићева је оцијенила да су Јиралове пјесме квалитетне, због чега је и одлучила да промоцију понуди за објаву часопису за архивистику и библиотекарство из Милана, са којим сарађује од 2020. године.

- Те године се догодио и преседан у том часопису, који излази 40 година и објављује само текстове на италијанском језику, јер су први пут уврстили текст са нашег Дјечијег одјељења, који је објављен на ћирилици - изјавила је новинарима Букејловићева.

Захваљујући успостављеном културном мосту у оквиру пројекта "Један скок преко" /Un balzo oltre/, који је са Италијанима почео обнављањем Дјечијег одјељења након поплаве из 2014. године, Букејловићева је указала на бројне реализоване пројекте који промовишу српски језик и ћирилицу.

Добојска библиотека традиционално организује ликовни конкурс, а за најбоље радове обезбијеђена је изложба у италијанском граду Корзику, а Букејловићева је позвала заинтересоване да прате интернет страницу и друштвене мреже добојске Народне библиотеке јер ће позив бити објављен у августу.

Тринаестогодишњи Стефан Јирал истакао је да пјесме пише од првог разреда основне школе.